Ir para conteúdo

A VERDADEIRA ORIGEM DO NOME TUCUNARÉ - PESQUISA


Silvio Riello

Posts Recomendados

Amigos ? Após ampla pesquisa, sobre a origem do nome TUCUNARÉ ? cheguei a seguinte conclusão.

Segundo o livro ? IDIOMAS INDIGENAS DO BRASIL ? de doutor:: Lavário Sualma doutor:: suici:: ( 1ª edição 1931) ? o nome tucunaré ? como conhecemos hoje ? foi abreviado pelos imigrantes holandeses e portugueses.

As Principais etnias indígenas brasileiras eram os Ticuna, os Guarani, os Caiagangue, os Macuxi, os Terena, os Guajajara, os Xavante, os Ianomâmi, os Pataxó, os Potiguara., os Tupinambás (Canibalismo - eram canibais caveira:: )

Aos que gostam ? abaixo segue os povos, seu idioma e localidade

(vejam quanto nome legal para se colocar em barcos ou equipes de pesca)

alegre:: alegre:: alegre:: alegre:: alegre:: alegre:: alegre::

Nome do povo / Família pertencente(Tronco Linguístico)/Estados brasileiros

Aicanãs Aicanã Roraima

Ajurus Tupari Roraima

Amanaiés Tupi-guarani Pará

Anambés Tupi-Guarani Pará

Aparai Karíb Pará

Apiacás Apiacá Mato Grosso

Apurinã Aruák Amazonas

Arapaso Tucano Amazonas

Arara Karíb Pará

Arara Pano Acre

Araras-do-aripuanã Tupi-Arara Mato Grosso

Aruás Língua aruá Rondônia

Campas Aruák Acre e Peru

Assurinis-do-tocantins Tupi-Guarani Pará

Assurinis-do-xingu Tupi-Guarani Pará

Avás-canoeiros Tupi-Guarani Tocantins e Goiás

Guajás Tupi-Guarani Maranhão

Auetis Língua aueti Mato Grosso

Bacairis Karíb Mato Grosso

Barás Tukano Amazonas

Barasanas Tukano Amazonas

Baré Nheengatu Amazonas

Bororos Bororo Mato Grosso

Chamacocos Samuko Mato Grosso do Sul

Chiquitanos Chiquito Mato Grosso

Cintas-largas Tupi Mondé Rondônia e Mato Grosso

Denis Arawá Amazonas

Desanos Tukano Amazonas

Enáuenês-nauês Aruák Mato Grosso

Fulniôs Yatê Pernambuco

Gavião Mondé Mondé Rondônia

Paracatejê-gavião Timbira Oriental Pará

Pucobié-gavião Jê Maranhão

Guajajaras Tupi-Guarani Maranhão

Guaranis Tupi-Guarani RS/SC/PR/SP/RJ/MS

Guatós Guató Mato Grosso do Sul

Hupda Maku Amazonas

Ikpeng Karib Mato Grosso

Ingarikó Karíb Roraima

Jabutis Jaboti Rondônia

Jamamadis Arawá Amazonas

Jarauaras Arawá Amazonas

Javaés Karajá Tocantins

Jiahuis Tupi-Guarani Amazonas

Jumas Tupi-Guarani Amazonas

Kaapor Tupi-Guarani Maranhão

Caiabis Tupi-Guarani Mato Grosso e Pará

Caingangues Jê São Paulo, Paraná e Santa Catarina

Caixanas Português Amazonas

Calapalos Karíb Mato Grosso

Camaiurás Tupi-Guarani Mato Grosso

Cambebas Tupi-Guarani Amazonas

Cambiuás Português Pernambuco

Canamaris Katukina Amazonas

Apaniecras-canelas Jê Maranhão

Rancocamecras-canelas Jê Maranhão

Canindés Português Ceará

Canoês Kanoê Rondônia

Carajá Karajá Mato Grosso, Tocantins

Karapanã Tukano Amazonas

Karapotó Português Alagoas

Karipuna Tupi-Guarani Rondônia

Caripunas-do-amapá Creoulo Francês Amapá

Cariris Português Ceará

Cariris-xocós Português Alagoas

Caritianas Arikem Rondônia

Araras-caros Ramarama Rondônia

Karuazu Português Alagoas

Katukina Katukina Amazonas

Katukina Pano Acre e Amazonas

Katxuyana Karib Pará

Kaxarari Pano Amazonas e Rondônia

Kaxinawá Pano Acre e Peru

Kaxixó Português Minas Gerais

Caiapós Jê Mato Grosso

Quiriris Português Bahia

Cocamas Tupi-Guarani Amazonas

Korubo Pano Amazonas

Craós Timbira oriental Tocantins

Crenaques Krenak Minas Gerais

Cricatis Jê Maranhão

Kubeo Tukano Amazonas

Kuikuro Karib Mato Grosso

Kulina Madihá Arawá Acre, Amazonas

Culinas-pano Pano Amazonas

Kuripako Aruak Amazonas

Curuaias Munduruku Pará

Kwazá Kwazá Rondônia

Macurap Tupari Rondônia

Makuna Tukano Amazonas

Macuxis Karib Roraima

Matipus Karib Mato Grosso

Matis Pano Amazonas

Maxacalis Maxacali Minas Gerais

Meinacos Aruak Mato Grosso

Miranha Bora Amazonas

Miritis-tapuias Tukano Amazonas

Mundurucus Munduruku Pará

Muras Mura Amazonas

Nauquás Karib Mato Grosso

Nambiquaras Nambikwara Mato Grosso e Rondônia

Nukini Pano Acre

Ofaiés Ofaié Mato Grosso do Sul

Oro-uins Txapakura Rondônia

Paiter Mondé Rondônia

Palicures Aruak Amapá

Panará (Krenhakarore) Jê Mato Grosso e Pará

Pancararés Português Bahia

Pankararu Português Pernambuco

Pankaru Português Bahia

Parakanã Tupi Guarani Pará

Parecis Aruak Mato Grosso

Parintintins Tupi-Guarani Amazonas

Patamona Karib Roraima

Pataxó Português Bahia

Pipipãs Português Pernambuco

Pirarrãs Mura Amazonas

Piratapuias Tukano Amazonas

Pitaguaris Português Ceará

Potiguaras Potiguara e português Paraíba

Poianauas Pano Acre

Ricbactas Rikbaktsa Mato Grosso

Sakurabiat Tupari Rondônia

Sateré-Mawé Mawé Amazonas e Pará

Shanenawa Pano Acre

Suruís Tupi-Guarani Pará

Suiás Jê Mato Grosso

Tabajaras Português Ceará

Tapaiúnas Jê Mato Grosso

Tapirapés Tupi-Guarani Mato Grosso

Tapuias Português Goiás

Tarianas Aruak Amazonas

Terenas Aruak Mato Grosso do Sul

Ticunas Ticuna Amazonas

Tiriós Karíb Pará

Torás Txapakura Amazonas

Truká Português Pernambuco

Trumai Trumai Mato Grosso

Tsunhuns-djapás Katukina Amazonas

Tucanos Tukano Amazonas

Tumbalalá Português Bahia

Tuparis Tupari Rondônia

Tupinambás Português Bahia

Tupiniquins Português Espírito Santo

Tuiúcas Tukano Amazonas

Umutinas Bororo Mato Grosso

Amondauas Tupi-Guarani Rondônia

Uaimiris-atroaris Karib Roraima e Amazonas

Uapixanas Aruak Roraima

Uarequenas Aruak Amazonas

Uassus Português Alagoas

Uaurás Aruak Mato Grosso

Uaianas Karib Pará

Xakriabás Jê Minas Gerais

Xambioás Karajá Tocantins

Xavantes Jê Mato Grosso

Xetás Tupi-Guarani Paraná

Caiapós-xicrins Kayapó Pará

Xipaias Juruna Pará

Xukuru Português Pernambuco

Xukuru Kariri Português Alagoas

Yaminawa Pano Acre

Ianomâmis Yanomami Roraima, Amazonas

Iaualapitis Aruak Mato Grosso

Iecuanas Karib Roraima

Jurunas Juruna Pará e Mato Grosso

Zoés Tupi-Guarani Pará

Zorós Mondé Mato Grosso

Suruuarrás Arawá Amazonas

O nome completo do famoso peixe é na realidade ? PIRATUCUNARETASSIM ? que trata-se de uma junção de pequenas expressões, da língua Tupi-Guarani originaria do Norte do Brasil onde o peixe é originário, conforme abaixo

joia:: PIRA - peixe

joia:: TU = na língua Tupi-Guarani significa posse, ou seja SEU.

Frio:: oloko:: CUNARETA ? expressão muito usada pela tribo ZOÉS (do Pará) que significa ? PARTE TRASEIRA NO ALVO.

suici:: SSIM ? expressão muito usada pelos homens da tribo TORÁS (do Amazonas), quando as mulheres indigenas os mandavam trabalhar, ou colocar o lixo prá fora da oca ? significa ? TÓ INDO PÔ! ?

Portanto ? o nome deste peixe traduzido para a língua Portuguesa é ? diabo:: PEIXEVOCEESTACOMTUCUNARÉTA. diabo::

babei:: babei:: rir:: rir:: palmas:: danca:: lingua2:: rindo2:: rindo2:: babei:: babei:: babei::

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Participe da conversa

Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.

Visitante
Responder

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Apenas 75 emojis são permitidos.

×   Seu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar como link

×   Seu conteúdo anterior foi restaurado.   Limpar o editor

×   Não é possível colar imagens diretamente. Carregar ou inserir imagens do URL.

Processando...
×
×
  • Criar Novo...